Lost in Translation (Rexistro nro. 1980654)

000 -CABECEIRA
Campo de control de longitud fija 02437nam a2200205 i 4500
INFORMACIÓN XERAL
Códigos de información de lonxitude fixa 251028s2016 sp ||||| |||| ||| ||spa d
DEPÓSITO LEGAL
Número de copyright ou de depósito legal B-11048-2016
ISBN
ISBN 978-84-945123-3-9
CDU
CDU 03
PUNTO DE ACCESO PRINCIPAL-NOME DE PERSOA
Nome de persoa Sanders, Ella Frances
Termo indicativo de función autor/a
-- 320010
MENCIÓN DE TÍTULO
Título Lost in Translation
Resto do título : Un compendio ilustrado de palabras intraducibles de todas partes del mundo
EDICIÓN
Edición 1ª ed.
PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN
Lugar de publicación Barcelona
Editorial : Libros del Zorro Rojo
Data de publicación , 2016
DESCRICIÓN FÍSICA
Extensión 112 p.
Outras características físicas : il. cor
RESUMO
Resumo La euforia indescriptible que experimentas cuando te enamoras, la pila de libros que tienes por leer, el acto de acariciar con ternura el cabello de la persona que amas y otras muchas delicias lingüísticas procedentes de todas partes del mundo son el punto de partida de esta apasionante exploración de las sutilezas del lenguaje.

Publicado poco después de que Ella Frances Sanders cumpliera veintiún años, Lost in translation brinda, con sus ilustraciones a tinta, innumerables matices a palabras intraducibles. Palabras de belleza esquiva que recorren el espectro de la experiencia humana y nos recuerdan que «estamos fundamental e intrínsecamente unidos a cada una de las personas de este planeta a través de los sentimientos y del lenguaje».

La selección de términos irradia tanta frescura y humor como el estilo gráfico de su autora, y es tan personal que parece confesarnos —en la apreciación de los momentos resplandecientes y poéticos, en el deseo de transformar en palabras ideas y sentimientos— una historia íntima.

Cada doble página incluye un pequeño comentario sobre la palabra en cuestión, y su definición ilustrada, acompañada de un texto manuscrito que la artista ha transcrito en castellano para esta edición.

Esta obra es un alegato al poder de la palabra para acercarnos a ella en un presente en el que, pese a estar cada vez más conectados, también encontramos mayor dificultad para comunicarnos sin malentendidos. Porque tal vez haya algún vacío en tu lengua materna para expresar esas sensaciones que parecen indeterminadas o inexplicables. Pero no desesperes: este compendio ilustrado ilumina algunas de las miles de palabras que expresan vivencias y emociones tan universales como difíciles de traducir.
MATERIA--TERMO DE MATERIA
Termo de materia tradución
-- 26367
SECUNDARIAS-AUTOR
Nome de persoa Sanders, Ella Frances
Termo indicativo de función ilustrador/a
-- 320011
ACCESO ELECTRÓNICO
Dirección de internet https://librosdelzorrorojo.com/catalogo/lost-in-translation/
REFERENCIA ILS ANTERIOR
-- 2
Exemplares
Retirado Perdido Fonte de clasificación ou esquema Estragado Non para préstamo Localización permanente Localización actual Data de alta no sistema Fonte de adquisición Sinatura correspondente á clasificación Parte da sinatura que identifica ao exemplar Sinatura completa Código de barras Data da última consulta
          IES de Melide IES de Melide 2025-10-28 Fondos biblioteca 03 los 03 SAN los CED113000021995 2025-10-28

Coa tecnoloxía Koha